Немецкие прилагательные с суффиксами -ig, -lich: Temporale Adjektive

Немецкие прилагательные с суффиксами -ig, -lichВ этой статье давай рассмотрим немецкие прилагательные с суффиксами -ig, -lich, а именно Temporale Adjektive, указывающие на время.

Такие прилагательные (Temporale Adjektive) могут относиться к настоящему, будущему, прошедшему времени, а также могут использоваться в общем и целом.

Прилагательные указывающие на настоящее время — Gegenwart (настоящее):

  • gegenwärtig — настоящий, актуальный, нынешний
    Das ist der gegenwärtige Stand der Verhandlungen. — Это нынешнее/настоящее положение переговоров.
    heutig — сегодняшний, нынешний
    Was steht in der heutigen Zeitung? — Что стоит в сегодняшней газете?
    augenblicklich — настоящий, теперешний, мгновенный, моментальный, в мгновение ока,
    Wie ist die augenblickliche Situation? — Какова на данный момент ситуация?
    momentan — настоящий, теперешний, в данный момент, мгновенный, моментальный
    Ihre momentane finanzielle Lage ist besorgniserregend. — Ваше теперешнее финансовое положение вызывает тревогу.
    jetzig — нынешний, теперешний

Прилагательные указывающие на будущее время — Zukunft (будущее):

  • morgig — завтрашний
    zukünftig — будущий
    Klaus kommt mit seiner zukünftigen Frau. — Клаус придет со своей будущей женой.

Прилагательные указывающие на прошедшее время — Vergangenheit(прошедшее):

  • gestrig — вчерашний, устаревший
    ehemalig — былой, прежний, бывший
    vorherig — прежний, предыдущий, былой
    Wie war die vorherige Frage? — Каким был предыдущий вопрос?
    damalig — прежний, того времени, тогдашний
    Das ist mein damaliger Chef. — Это мой прежний шеф.

Используем в общем — allgemein (вообще):

  • einmalig — однократный, разовый, одноразовый, единственный
    Das ist eine einmalige Chance. — Это единственный шанс.
    mehrmalig — многократный, многоразовый
    täglich — ежедневный, каждый день (но лишь 1 раз в день)
    viertägig — четырехдневный (с 1-го по 4-ый день)
    monatlich — ежемесячный, каждый месяц (но 1 раз в месяц)
    Mathildas monatliches Einkommen ist nicht sehr hoch. — Ежемесячный заработок Матильды не такой высокий.
    jährlich — ежегодный (но 1 раз в год)
    halbjährig — полугодовой, длящийся полгода
    wöchentlich — еженедельный, раз в каждую неделю
Заметил, что здесь были указаны немецкие прилагательные суффиксами -ig, -lich? В чем их отличие?

В немецком есть понятия Der Zeitpunkt и Der Zeitraum:

  • Der Zeitpunkt означает момент времени (или время в рассматриваемый момент), это может быть дата, время. Но всегда этот момент времени однократен (einmal) .
  • Der Zeitraum означает уже период веремени (или временной промежуток), интервал или отрезок времени. Здесь уже важна не однократность, а наоборот длительность чего-либо (von…bis) .

А теперь почему немецкие прилагательные с суффиксами -ig, -lich в temporale Adjektive:

=> Если мы хотим сказать , что что-то происходит однократно/1 раз, то используем для образования temporale Adjektive суффикс -lich:

täglich: die täglichen Nachrichten — ежедневные новости (1 раз каждый день)
wöchentlich: unsere wöchentliche Besprechung — наше еженедельное совещание (1 раз каждую неделю)
monatlich: das monatliche Gehalt — ежемесячная зарплата (выплачивается 1 раз каждый месяц);
jährlich: die jährliche Untersuchung — ежегодное исследование (1 раз каждый год)

Если хотите сказать 2 (3,4,5..) раза каждый месяц/день/неделю/год, то нужно перед monatlich/täglich/wöchentlich/jährlich поставить zweimal/dreimal/viermal и т.п.
Примеры:

dreimal täglich — 3 раза ежедневно
zweimal wöchentlich — 2 раза еженедельно
viermal monatlich — 4 раза в месяц (каждый месяц)
fünfmal jährlich — пять раз каждый год

=> Если мы хотим указать на то, что что-то происходит неоднократно, в период с…по ; если хотим выразить длительность чего-либо, то используем с temporale Adjektive суффикс -ig:

tägig: eine vierzehntägige Tour — 14-дневный тур (длится полмесяца)
fünftägige Arbeitswoche — 5-дневная рабочая неделя (с понедельника по пятницу)

wöchig: eine dreiwöchige Konferenz — 3х-недельная конференция (длится 3 недели)

monatig: ein dreimonatiges Praktikum — 3х-месячная практика (к примеру, с марта по май)

jährig: das vierjährige Studium — 4х-летнее обучение (все четыре года, например, с 2000 по 2004) / Fiona absolvierte ein halbjähriges Praktikum — Фиона закончила полугодовую практику (значит, все 6 месяцев она делала практику)

Если статья была Вам полезна, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели! Подписывайтесь на блог  и получите книгу с основными немецкими фразами;)

Интересно:

Немецкие прилагательные с предлогами — Adjektive mit präpositionalem Kasus

Немецкие антонимы прилагательных, описывающих качества человека

Качества человека на немецком: немецкие прилагательные,  синонимичные выражения и антонимы

Предлоги времени в немецком языке: temporale Präpositionen

Предлоги места в немецком языке с примерами и переводом!

Счастье по-немецки! Das Glück ist…