Немецкие прилагательные с предлогами — Adjektive mit präpositionalem Kasus

Немецкие прилагательные с предлогами - Adjektive mit präpositionalem KasusНемецкие прилагательные  с предлогами очень часто употребляются в немецкой речи. Тот, кто хочет говорить красиво, тот должен уметь их употреблять в речи. Еще важно знать, какой предлог и падеж требуют после себя немецкие прилагательные. Я приведу вам целый список немецких прилагательных с переводом и парой примеров.

 Adjektive+sein+präpositionalem Kasus

von + Dativ

abhängig sein von (быть зависимым от/зависеть от)
begeistert sein von (быть в восторге от/быть воодушевленным)
überzeugt sein von (убедиться в чем-то/быть убежденным чем-л,кем-л)
enttäuscht sein von (быть разочарованным в ком-л/чем-то)
entfernt sein von (находиться на расстоянии от…)

Beispiel: Er ist von dem neuen Film begeistert. (Он в восторге от нового фильма).

auf + Akkusativ

ärgerlich sein auf (злиться на кого-л/быть сердитым на..)
böse sein auf (сердиться на кого-л/что-л)
angewiesen sein auf (быть вынужденным на/быть обреченным на)
eifersüchtig sein auf (быть ревнивым/ревновать кого-либо)
stolz sein auf (гордиться кем-л, чем-л.)

Beispiel: Ich bin stolz auf dich! (Я горжусь тобой!)

an + Dativ

interessiert sein an (быть заинтересованным в чем-либо)
erkrankt sein an (заболеть чем-л)
reich sein an (быть богатым чем-либо/быть в изобилии)
schuld sein an (быть виноватым в чем-либо)
beteiligt sein an (участвовать в…/быть причастным к чему-л)

Beispiel: Die Frau des Bankchefs ist an seinem Geld interessiert. (Жена руководителя банка заинтересована в его деньгах).

an + Akkusativ

adressiert sein an (быть адресованным/направленным куда-л)
gewöhnt sein an (быть привыкшим к…)

Beispiel: Der Brief ist an den Direktor adressiert.(Письмо адресовано директору).

zu + Dativ

(un)fähig sein zu (быть (не)способным к…,)
bereit sein zu (быть готовым к../быть согласным на..)
freundlich sein zu (быть любезным, дружественным с кем-л)
nett sein zu (быть любезным с кем-то)
entschlossen sein zu (решаться на что-л)

Beispiel: Josef ist immer zu den jungen Mitarbeiterinnen nett. (Йозэф всегда любезен с молоденькими сотрудницами).

bei + Dativ

angesehen sein bei (пользоваться уважением у..)
(un)beliebt sein bei (быть (не)любимым кем-то).

Beispiel: Er ist beliebt bei den Frauen (Он любим женщинами).

gegenüber + Dativ

zurückhaltend sein gegenüber (быть сдержанным относительно чего-либо, перед кем-л/быть скромным по отношению к чему-л/)
aufgeschlossen sein gegenüber (быть открытым ко всему/мыслить широко, открыто относительно чего-либо)

Beispiel: Sie ist zurückhaltend gegenüber Fremden (Она сдержанна перед незнакомыми). Janina ist aufgeschlossen gegenüber allem Neuen (Янина открыта всему новому).

gegen + Akkusativ

(un)empfindlich sein gegen (бояться чего-либо)
immun sein gegen (Иметь иммунитет против чего-л/быть невосприимчивым к…)

Beispiel: Ich bin gegen Frost empfindlich (Я боюсь мороза). Ralf ist immun gegen Alkohol (Ральф невосприимчив к алкоголю).

für + Akkusativ

(un)geeignet sein für (быть (не)пригодным для../(не)подходить чему-л….)
verantwortlich sein für (быть ответственным за…)
(un)wichtig sein für (быть (не)важным для…)
(un)schädlich sein für (быть (не)вредным для..)
nützlich sein für (быть полезным для…/пригодиться для..)

Beispiel: Rauchen ist schädlich für die Gesundheit (Курение вредно для здоровья).

mit + Dativ

befreundet sein mit (быть в дружбе с…/дружить с…)
verwandt sein mit (быть, состоять в родстве с…)
zufrieden sein mit (быть довольным чем-то/кем-то)
beschäftigt sein mit (быть занятым чем-либо)
fertig sein mit (закончить что-л/покончить с чем-то)

Beispiel: Ich bin mit ihm über sieben Ecken verwandt (мы с ним дальние родственники).
Sandra ist mit mir befreundet (Сандра дружит со мной).

nach + Dativ

verrückt sein nach (сходить с ума по кому-л/чему-л.)
Beispiel: Ich bin verrückt nach dir! (я схожу с ума по тебе!).

in + Akkusativ
unterteilt sein in (быть разделенным на …)
verliebt sein in (быть влюбленным в …)

Beispiel: Jorg ist verliebt in Vanessa (Йорг влюблен в Ванессу).

in + Dativ
(un)erfahren sein in (быть (не)опытным в…/быть (не)сведущим в..)
gut sein in (быть хорошим в чем-л)
nachlässig sein in (быть небрежным, нерадивым, халатным в чем-либо)

Beispiel: Sie ist erfahren in der Finanzierung von Großprojekten (у нее есть опыт/она опытна в финансировании крупных проектов).

über + Akkusativ

glücklich sein über (быть счастливым)
erfreut sein über (радоваться, обрадоваться чему-л)
erstaunt sein über (быть удивленным чему-л/изумляться, удивляться чему-то)
traurig sein über (грустить, печалиться о…)
verwundert sein über (быть удивленным чему-л)
wütend sein über (бесноваться, быть в ярости, разозленным по поводу чего-л)

Beispiel: Sie ist glücklich über die Geburt ihrer Tochter Amalia (она счастлива рождению ее дочери Амалии).

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели! Подписывайтесь на блог  и получите книгу с основными немецкими фразами;)

Интересно:

Предлоги времени в немецком языке: temporale Präpositionen

Предлоги места в немецком языке с примерами и переводом!

Счастье по-немецки! Das Glück ist…

О погоде на немецком..

Распространенные немецкие глаголы для ежедневного пользования

Немецкая грамматика на уровень А1: ЧТО ОНА В СЕБЯ ВКЛЮЧАЕТ?

Как описать статистику по-немецки на экзамене Сертификат B2

Чем отличаются fahren nach от fahren in?

Фразы на немецком с переводом на тему “Школа и Образование”