Немецкие антонимы прилагательных, описывающих качества человека

Немецкие антонимы прилагательных, описывающих качества человекаУчим немецкие антонимы прилагательных с переводом! Сохрани себе в социальную сеть (кнопочки ниже)!

  • kleinlich (мелочный, придирчивый, ограниченный) => großzügig (щедрый, великодушный)
  • verschlossen (замкнутый, скрытный) => offen (открытый, искренний, откровенный, прямодушный)

  • bescheiden (скромный, нетребовательный, умеренный) => eingebildet (высокомерный, презрительный), arrogant (высокомерный, надменный)
  • hartherzig (бессердечный, жестокосердный) => warmherzig (добродушный, сердечный, всегда отзывчивый), großherzig (великодушный, с большим сердцем),  gütig (добрый, добросердечный, благосклонный)
  • mutig (смелый, полный мужества) => ängstlich (боязливый, трусливый), feige (трусливый)
  • faul (ленивый) — fleißig (любящий трудиться, усидчивый, прилежный, старательный)
  • fröhlich (веселый, радостный) — traurig (печальный, грустный), deprimiert (угнетенный, в печали)
  • gelassen (спокойный, хладнокровный, невозмутимый) — nervös (нервный, несдержанный)
  • optimistisch (оптимистичный) — pessimistisch (пессимистичный)
  • selbstsicher (уверенный в себе, самоуверенный) — zurückhaltend (сдержанный, скромный,осторожный), unsicher (неуверенный)
  • frech (дерзкий, нагловатый, бессовестный) — artig (воспитанный, вежливый), brav (порядочный, вежливый), respektvoll (уважительный)
  • respektlos (непочтительный, неуважительный) — respektvoll (почтительный, уважительный)

Если считаешь этот материал полезным, то поделись им в соц.сетях, используя кнопочки (внизу) =>

Интересно:

Качества человека на немецком: немецкие прилагательные,  синонимичные выражения и антонимы

Автобиография на немецком языке: словарный запас по теме «Резюме/Lebenslauf»

Назначить встречу на немецком языке: das Treffen

Предлоги времени в немецком языке: temporale Präpositionen

Распространенные немецкие глаголы для ежедневного пользования

Когда используем das Präteritum и das Perfekt?

В чем различие между “ich liebe dich” и “ich hab dich lieb”?