Как признаться в любви на немецком

Каждый день во всем мире миллионы людей признаются друг другу в любви. И так прекрасно слышать от любимого человека эти три заветных слова! А может и не три, а больше…! Как же звучит любовь и признание в ней на немецком языке?

Любовь – die Liebe, — то, о чем каждый говорит на своем языке, то, о чем еще больше людей начинают говорить в самый светлый день в году. День, в который образовывается еще больше влюбленных пар – День святого Валентина – Valentinstag.

Чтобы признаться в своих чувствах к кому-либо, немцы чаще всего используют две «рядовые» фразы:

Ich liebe dich!   и  Ich hab dich lieb!

Обе фразы несут положительную эмоцию, но по смысловой нагрузке немного отличаются. Первая переводится как «Я люблю тебя!» и может применяться в разговоре по отношению к своим родителям, второй половинке, детям или близким друзьям.

Вторая же переводится как «Я отношусь к тебе любя!/ Ты мне нравишься!». Она более нейтральная и менее откровенная, поэтому ее можно использовать всегда и везде, если вы хорошо относитесь к какому-то человеку. Например, в благодарность за помощь или за хорошее отношение к Вам, можно ответить взаимностью:

Danke, hab dich lieb!/Danke, du bist Schatz! (Спасибо, ты мне нравишься!/Спасибо, ты золотце!)

Если немцы так говорят, это вовсе не означает, что они вас любят. Они просто приветливо и уважительно относятся к вам.

Вернемся к любви и поговорим о сердце, о сердцах, которые покоряются, влюбляются, разбиваются, о которых пишут романы и сочиняют стихи.

Сердце – das Herz — сосуд, который наполнен любовью в период die Verliebtheit (влюбленности). И как важно не разбить его пополам(das Herz entzweibrechen), ведь благодаря ему создаются шедевры и покоряются чьи-то сердца:

Trau niemals den Sternen, sie funkeln und verglühen!

Trau niemals den Rosen, sie duften und verblühen!

Trau jedoch ewig mir, denn mein Herz gehört nur DIR… 

Никогда не верь звёздам, они искрятся и сгорают!

Никогда не верь розам, они благоухают и вянут!

Однако верь всегда мне, так как моё сердце принадлежит только тебе…

Или вот еще:

Mein süßer Sonnenschein,

Ich will nur bei Dir sein.

Verstehst Du mich,

Ich liebe Dich.

Мой Солнечный Свет,

Я хочу быть только с тобой,

Ты поймёшь меня,

Я люблю тебя.

Как же можно ласково обращаться к своим любимым на немецком языке?

Вот подборка самых употребляемых немецких нежных слов:
  • Der Schatz, как уже было сказано выше, — сокровище, золотце;
  • Der Reichtum – богатство. Meine Familie ist mein Reichtum–Моясемья – моебогатство;
  • Das Herzchen, der Liebling, das Liebchen –уменьшительно-ласкательные сердечко, дорогой, любимый. Du bist mein Liebling – Ты мой (моя) дорогой (-ая);
  • Maus, Mausi – мышка, мышонок. Ich liebe dich, meine Mausi! – Я люблю тебя, мой мышонок!
  • Süße — сладкая.

Согласитесь, как трогательно будет услышать такое Heiratsantrag (предложение руки и сердца):

Meine Süße, sei für immer mein! – Моя сладкая, будь моей навсегда! Или: Meine Liebe, willst du mich heiraten? – Любовь моя, ты выйдешь за меня?

Некоторые немцы делают оригинальные признания в любви.

Звучат они «особенно» как раз из-за нестандартных обращений к любимым, например:

Fröschli, du bist das Licht meiner Augen! – Лягушонок, ты свет очей моих!

Прекрасно или?

Die Liebe ist ein Rauschzustand! —Любовь — это состояние опьянения!

И, если оно таково и для Вас, повторяйте про себя каждый день фразу:

Nichts kann uns trennen! — Ничто не может разлучить нас!

В общем, любовь прекрасна на любом языке!

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Также интересно:

Разница между глаголами zahlen и bezahlen

Разница между глаголами anfangen и beginnen

Obwohl или trotzdem? Что и когда использовать в немецкой речи?

Всё, что надо знать про Start Deutsch A1 (старт дойч а1)!

Разница между wollen и möchten

Глаголы ERFAHREN / WISSEN и KENNEN. ВИДЕОУРОК НЕМЕЦКОГО

WANN или WENN? Какая Разница? НЕМЕЦКИЙ ВИДЕОУРОК

Материалы на экзамен на Сертификат B1 DTZ

КАК ВЫРАЗИТЬ ЧУВСТВА И ЭМОЦИИ НА НЕМЕЦКОМ? GEFÜHLE! Lifeistgut

НЕМЕЦКИЕ ГЛАГОЛЫ START DEUTSCH A1. Часть 1. Teil 1. VERBEN A1.