Читаем книги на немецком языке: «Make me german» von Adam Fletcher
Какую книгу бы почитать на немецком языке в оригинале???? Да чтобы о Германии, о переезде в чужую страну, о шоке, традициях и общении с местным населением!?! Ну и конечно, чтобы все написанное было не скучным и реально жизненным! 😉
Совсем случайно, слоняясь в Германии по ее магазинам, я зашла в книжный, который так и манил своим красочным оформлением и красивыми книжными обложками…
Знаете, там в книжных не только книги продают, но и всякие милые «прибамбасы» совсем не связанные с книжками….Ну, я сейчас не об этом…!
И вот, хожу, рассматриваю книги (сначала меня почему-то всегда привлекают обложки) и вдруг в глаза бросается ОНА, Та которую я так искала (не подозревая об этом конечно же)! Обложка с одной стороны красного, а с другой мятного цвета. На ней забавный рисунок какого-то чувака и немецких символов в стиле мультика или комикса или что-то вроде того! И конечно ОНО, НАЗВАНИЕ! MAKE ME GERMAN! (пo-другому, сделай меня немцем или сделай из меня немца!).
По названию можно догадаться, что книга будет на английском… и да.. когда я ее открыла, то так оно и оказалось. Но это меня не спугнуло, так как английский я сама знаю и наоборот хорошо бы на английском почитать…нооо, меня ждал один сюрприз, сюрпрайз, юберашунг (если так можно написать, хаха). Перевернув книгу, чтобы посмотреть ее «вид сзади», открыв ее с той же задней стороны, чтобы прочитать пару строк с конца, я немного удивилась! Она оказалась кверх ногами! И текст был странным…Ах нет! Совсем не странным! Он оказался немецким! 😉
Короче говоря и не рассусоливая, книга оказалась на 2 языках, прочитав первые строки и еще раз убедившись, что она мне необходима, я прошла к кассе и купила ее за 10 евро!
Так как, я переехала в Германию (не из-за того, что плохо жилось, а из-за любови), то книжка мне пришлась по вкусу. Она как раз для тех, кто переехал в Германию. Автор книги (Adam Fletcher), сам переехавший в Германию из Англии, живенько рассказывает о первых ощущениях, волнениях, непонятках, традициях и немцах, приводя различные примеры, личные истории и красочные сравнения! Очень жизненно у него получилось и главное с юмором))
Книга будет интересна и доступна для чтения тем, у кого уже есть уровень немецкого B2-C2 и тем, кто также является Ауслендером в Дойчланде, как и я!
Обожаю читать книжки с красивыми, яркими обложками, выбранными совсем случайно, не читая никаких отзывов! Это прям какое-то маленькое приключение для меня))) Не судите меня строго, но это лишь мое личное мнение, выбор и отзыв)))
Ну и конечно же я обязательно посоветую моим читателям прочитать эту книгу! Уверена, что она понравится! 😉 Если захотите ее приобрести, то вот вам ссылка на нее. ЖМИ!
Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!
Читайте также:
Немецкие словари онлайн: Подборка и обзор лучших электронных словарей по немецкому языку
Немецкие социальные сети и сайты для переписки!
Всё, что надо знать про Start Deutsch A1 (старт дойч а1)!
Немецкий Карточки Рекомендации: Карточки по изучению немецкого для начинающих
Жена немка, муж немец: Представление о национальных чертах характера немцев
Про работу, Lebenslauf, Bewerbung, собеседования читайте тут (ЖМИ)
Немецкий Фахверк или Сказочные домики Германии
Добавить комментарий