Чем отличаются fahren nach от fahren in?

По смыслу  fahren nach от fahren in ничем не отличаются…Переводится, как «ехать куда-либо»..

Чем отличается fahren nach от fahren inP.S. Кстати, не забываем, что предлог nach требует только падеж Dativ, а предлог in уже требует либо падеж Akkusativ (если речь идет о движении, направлении и отвечает на вопрос «Куда?»/»Wohin?») либо падеж Dativ (если речь идет о месте и можно задать вопрос «Где?» |»Wo?»).

Чем отличаются fahren nach от fahren in в грамматике?

После fahren nach идут страны, которые употребляются без артикля.

Например (Beispiel):

Ich fahre nach Deutschland|Russland|Frankreich|Italien|Spanien….  — Я еду в Германию/Россию/Францию/Италию/Испанию…

А вот после  fahren in идут страны, употребляемые с артиклем (обратите внимание на изменение артикля, т.к. тут будет Винительный падеж Akkusativ)!

Например (Beispiel):

Ich fahre in die Schweiz — Я еду в Швейцарию

Ich fahre in den Sudan —  Я еду в Судан

Ich fahre in die Niederlande —  Я еду в Нидерланды

Ich fahre in die USA —  Я еду в США

Ich fahre in die Türkei —  Я еду в Турцию

Ich fahre in den Irak|Iran —  Я еду в Ирак/Иран

Ich fahre in die Ukraine —  Я еду на (в) Украину

Ich fahre in den Jemen — Я еду в Йемен

Ich fahre in das Vereinigte Königreich — Я еду в Великобританию/Объединенное королевство

Если вам помогла данная статейка, то поделитесь ею в соц.сетях=) И, по желанию, подписывайтесь на блог=)

Также интересно:

В чем различие между «ich liebe dich» и «ich hab dich lieb»?

Различие между mögen и möchten модальными глаголами

Описание человека на немецком языке!

Фразы на немецком с переводом на тему “Школа и Образование”

Когда говорят lass uns и lasst uns? И что правильно?

Немецкие слова для заполнения анкет и документов