lifeistgut

Учим немецкий язык и познаем Германию с немцами! =)

Category: Учим немецкие слова (page 1 of 2)

Учим немецкие слова, разбираем значения немецких слов, приводим примеры и синонимы немецких слов.

Учимся ругаться по-немецки

Учимся ругаться по-немецки

Всем известно, что русский язык считается одним из самых матерных языков. Благодаря определенным фразам многие люди высказывают весь перечень своих эмоций: и радость, и горе, и огорчение, и злость! Так вот немецкий язык не ушел далеко в этом плане, причем немцы даже позаимствовали что-то из нашей лексики!

Сейчас разберем ТОП-5 популярных ругательских слов (Schimpfwörter) и фраз Германии!

1. Du (bist ein) Trottel. – Ты дурачок (малоумный). 

  • Der Dünnbrettbohrer = der Volltrottel — тупица
  • Der Idiot = der Kretin — идиот, кретин
  • Der Blödser — дурак, болван

Если у человека что-то не получается по мере его глупости, он часто может услышать в свой адрес:

Du, Trottel, du kannst ja gar nichts. – Ты, дурак, ничего не можешь сделать.

2. Du (bist eine) Sau. – Ты свинья.

Выражения с этим ругательством можно разбавлять еще прилагательными, тогда получится:

— Du (bist eine) fette Sau. – Ты жирная свинья.

— Du (bist eine) hässliche Sau. – Ты уродливая свинья.

3. Еще одним популярным ругательством в Германии является Schweinehund.

Необъяснимо, но факт: большинство немцев знает перевод этого слова на русский язык

«Schweinehund» переводится дословно на русский язык как «свинья-собака». Конечно, само по себе, как ругательство, оно употребляется с чуть иным, более грубым смыслом. Но для нас, русскоговорящих, немцы «изощряются», и если им не нравится какой-то человек и они понимают, что он знает русский, они с легкостью переводят все, что думают, на русский язык и говорят: «Ты свинья-собака!». Это выражение немцы также применяют не по отношению к кому-то, а просто описывая ситуацию, когда у них что-то не получается:

  • Ach, du Schweinehund! – Блин, ничего не получается!

Подобно этому есть выражение:

  • Donnerwetter! — Чёрт возьми!

4. Часто в Германии из уст местных жителей можно услышать такую фразу:

— Du (bist ein) Penner. – Ты бомж.

— Du (bist ein) arbeitsloser Penner. – Ты безработный бомж.

Der Habenichts — бедняк, голодранец, нищеброд, человек, у которого ничего нет.

Что интересно: В Германии, и в немецком языке, в принципе, не очень-то и отличается какого рода бомж – мужского или женского. Да и другие обзывательства не делятся по половому признаку!

5. Ну, и самое топовое выражение, которое ну очень часто звучит из уст немцев (как малых, так и старшего поколения):

  • Die Scheiße – дерьмо

Почему именно это слово? Да потому, что его можно услышать везде! Это самое-самое любимое немецкое ругательское слово. Если у немца что-то не получается, он говорит: «Ach, du Scheiße». Если им что-то не нравится, они говорят: «Das ist ja ein Scheiße». Если у немца что-то просто не получилось сделать, он скажет просто: «Scheiße».

Если переводить на русский язык дословно, то перевод будет «фекалии», а если переводить сопоставимо с немецким ругательным сленгом, то ближе всего «блин», или более грубая его форма.

  • Ach du Scheiße, es klappt ja gar nichts. – Ох, дерьмо, ничего не получается.

У этого слова нет запретов, люди могут говорить его везде и всюду, даже на телевидение. Поэтому такое можно услышать даже от известных людей, знаменитостей, увидеть в соц.сетях и в журналах, и это считается нормальным, и даже не обидным!

Конечно, есть выражения и фразы гораздо обиднее, браннее, чем эти, но зачем разговаривать так грубо и применять настолько плохие слова (Schlechte Wörter), когда есть leichte Version (легкая версия).  Надеемся, что Вам не придется часто употреблять эти выражения, но знание их поможет в тяжелой ситуации!

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Также интересно:

Разница между wollen и möchten

Глаголы ERFAHREN / WISSEN и KENNEN. ВИДЕОУРОК НЕМЕЦКОГО

WANN или WENN? Какая Разница? НЕМЕЦКИЙ ВИДЕОУРОК

Всё, что надо знать про Start Deutsch A1 (старт дойч а1)!

Материалы на экзамен на Сертификат B1 DTZ

КАК ВЫРАЗИТЬ ЧУВСТВА И ЭМОЦИИ НА НЕМЕЦКОМ? GEFÜHLE! Lifeistgut

НЕМЕЦКИЕ ГЛАГОЛЫ START DEUTSCH A1. Часть 1. Teil 1. VERBEN A1.

Адрес на немецком? Как написать?Как подписать конверт для письма за границу?

Как написать адрес на немецком?

Итак, все по порядку! Будем разбираться вместе с примерами о том, как оформлять адрес на немецком языке!

Адрес на немецком? Как написать?Как подписать конверт для письма за границу?Приватный адрес человека:
  1. der Vorname, der Name (Имя, Фамилия)
  2. die Straße, die Hausnummer (Название улицы, номер дома)
  3. die Postleitzahl, der Ort/die Stadt (индекс, место/город)
  4. das Land (страна) страну обычно пишут , если отправляют заграницу

Continue reading

Транспорт по-немецки / Транспорт Transportmittel / Verkehrsmittel

Транспорт по-немецки / Транспорт Transportmittel / Verkehrsmittel

Auf der Straße (на улице):

der Bus / автобус

die Straßenbahn / трамвай

die U-Bahn / метро

das Auto / автомобиль

das Polizeiauto / полицейская машина Continue reading

10 НЕМЕЦКИХ СПОСОБОВ СКАЗАТЬ: «Я голоден по-немецки»!

Смотри Видео, повторяй и запоминай!

И конечно же письменный вариант по теме (я голоден по-немецки)>>

1. Ich habe Hunger. / У меня есть голод/я голоден.

2. Ich bin hungrig. / Я голодный.

3. Ich habe Kohldampf. / У меня сильный голод.

4. Ich habe Heißhunger. / Я очень хочу кушать Continue reading

Essen und trinken — Wortschatz. Немецкая лексика, диалоги и рецепты!

Essen und trinken Wortschatz. Немецкая лексика, диалоги и рецепты!

Давайте поговорим о вкусненьком?

Essen und trinken Wortschatz. Немецкая лексика, диалоги и рецепты!

  • Guten Appetit! — приятного аппетита!
  • essen — кушать
  • trinken — пить
  • Was gibt es zu essen? — Что есть покушать?
  • Ich esse gerne Brot! — Я люблю кушать хлеб!
  • Hunger haben — быть голодным
  • Durst haben — иметь жажду
  • Was möchtest du essen? — Что ты хотел бы покушать?
  • Im Supermarkt — в супермаркте
  • die Lebensmittel — продукты питанияя
  • Obst und Gemüse — фрукты и овощи
  • die Nudeln — макароны
  • die Spaghetti — спагетти
  • die Pizza — пицца
  • das Eis — мороженое
  • das Wasser — вода
  • der Käse — сыр
  • die Milch — молоко
  • der Orangensaft — апельсиновый сок
  • die Eier — яица
  • der Teig — тесто
  • das Brot — хлеб
  • die Butter  — слив.масло
  • die Bratwurst — сосиска для жарения
  • die Würstchen — сосиски
  • das Sauerkraut — квашеная/кислая капуста
  • der Kartoffelsalat — картофельный салат
  • das Kartoffelpüree — картофельн.пюре
  • das Schnitzel — шницель
  • die Zwiebel — лук
  • die Auberginen — баклажаны
  • die Karotten — морковки
  • die Tomaten — помидоры
  • die Kartoffeln — картошка (множ.число)
  • der Kohl — капуста
  • der Apfel — яблоко
  • die Banane — банан
  • die Birne — груша
  • die Weintraube — виноград
  • die Erdbeere — клубника
  • das Sushi — суши
  • die Pommes — картошка фри
  • der Hamburger — гамбургер
  • der Döner -денер/шаурма

Continue reading

Любовь по-немецки: как флиртуют немцы, как знакомятся, немецкая любовь

Любовь по-немецки: как флиртуют немцы, как знакомятся, немецкая любовь

Для начала, любовь по-немецки будет die Liebe!

  • Любовь по-немецкиМой любимый/ая, мое сокровище — mein Schatz!
  • Я тебя люблю! — Ich liebe dich!
  • Ты меня любишь? — Liebst du mich?
  • Любовные слова — die Liebeswörter
  • Большая любовь — große Liebe
  • Любовная парочка — das Liebespaar
  • Я сделаю все, чтобы ты и я, мы вместе были счастливы — Ich tue alles, damit du und ich, wir gemeinsam glücklich sind!

Знакомятся и заводят отношения немцы, в принципе, так же, как и жители других стран. Молодежь этой страны с удовольствием знакомится в традиционных для этого местах – парках, клубах, спортивных залах, на вечеринках и т.д. Как и везде, сегодня в Германии все чаще стали знакомиться посредством сети Интернет. По мнению социологов, в скором времени этот способ станет наиболее популярным.

Любовь по-немецки: как флиртуют немцы, как знакомятся, немецкая любовьНо это если говорить о немецкой молодежи. Поколение постарше все же предпочитает традиционные способы, а именно, посещают для знакомств специально оборудованные для этого места. Они с удовольствием будут общаться на вечеринках, в клубах, на выставках, но маловероятно, что подойдут к понравившемуся человеку на улице, в магазине или на работе. Знакомиться на работе или в учебном заведении в Германии считается неприемлемым.любовная парочка по-немецки: как флиртуют немцы, как знакомятся, немецкая любовь Continue reading

Приложения для изучения немецкого (слов и выражений, а также грамматики)

Программы и приложения для изучения немецкого (слов и выражений, а также грамматики)

Прогресс не стоит на месте, и на сегодняшний день овладеть любым иностранным языком стало гораздо проще, чем раньше. На помощь нам пришли современные гаджеты – мобильные телефоны, планшеты и т.д. С их помощью стали доступны он-лайн курсы по изучению иностранного языка, видео-уроки, тесты, книги и многое другое. Приложения для овладения иностранным языком легко установить на смартфон или планшет и пользоваться ими в любое время, удобное для вас.Приложения для изучения немецкого

Немецкий язык также легко изучать при помощи приложений. Мы хотим рассказать о самых популярных и эффективных программах и приложениях, которые помогут вам существенно повысить уровень овладения Deutsch. Continue reading

Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки с Картинками! Часть 2.

Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки!

Zum Geburtstag viel Glück! — Счастливого Дня Рождения!/Огромного Счастья на День Рождения!Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки! Continue reading

KRANK! Ich bin krank || У врача! Объясняем по-немецки :)

KRANK! Ich bin krank || У врача! Объясняем по-немецки 🙂

Вы заболели? Krank?  Нужно идти к местному немецкому врачу, НО Вы недавно в Германии и не так уж идеально знаете немецкий язык? Тогда рекомендую взять на заметку данные слова и выражения, если Вы окажетесь в кабинете у врача в Германии! Надеюсь Вам они помогут!

KRANK! Ich bin krank || У врача! Объясняем по-немецки :) Continue reading

Немецкие словари онлайн: Подборка электронных словарей по немецкому языку

Немецкие словари онлайн:

Подборка и обзор лучших электронных словарей по немецкому языку

Немецкие словари онлайн: Подборка электронных словарей по немецкому языкуОнлайн переводчик — это замечательное современное изобретение, призванное максимально облегчить человеку жизнь. Все преимущества налицо: при помощи немецкого словаря онлайн вы с легкостью осуществите перевод незнакомого слова или фразы на нужный язык, причем он необязательно должен быть родным. Если ранее для подобной процедуры требовалось иметь при себе несколько толстых традиционных словарей в виде книги, то теперь достаточно нажать несколько клавиш на смартфоне… Continue reading

Older posts

© 2020 lifeistgut

Theme by Anders NorenUp ↑