Курсы немецкого в Германии — отзыв-инструкция бывалого!
Привет мой дорогой читатель! Хочу рассказать немного про курсы немецкого в Германии. Пару лет назад я тоже искала подобную информацию о курсах — не только стоимость и где, а также и как всё проходит, как тебя принимают и т.д. Так вот, я нашла очень мало информации, да и то не той, которая была нужна.
Вообще языковые курсы немецкого в Германии являются отличным подспорьем в изучении языка. В первую очередь, ты попадаешь в такую, нереальную по началу, обстановку, в которой ты ни за что не окажешься, изучая язык в России или Гёте институте (хотя Гёте институт очень даже хорош!)! Это волшебно! Вокруг тебя столько иностранцев, а на улицах столько еще и немцев! Глаза и уши «разбегаются»! Ты начинаешь приспосабливаться, начинаешь слушать, что-то понимать, а что-то нет! И это нормально! В первые дни вообще почти ничего не понятно, т.к. у человека обычно небольшой шок.
После нескольких дней в Германии ты уже начинаешь вникать во всё, что происходит вокруг, начинаешь говорить — пускай с ошибками (даже люди, прожившие много лет в Германии, говорят с ошибками; даже немцы делают ошибки!), главное не бояться и не стесняться!
Когда ты приходишь в школу, курсы которой оплатил, то тебя начнут тестировать на знание языка — им нужно выявить твой уровень. После чего, тебя определят в соответствующую группу. В группе будет много иностранцев, чаще всего из Румынии, Молдавии, Турции, Вьетнама, Африки, Авганистана и очень много из России и Украины. Половина группы может оказаться русско-говорящими, так что по возможности проси, чтобы тебя определили в группу, где русско-говорящих меньше. Почему? Да потому, что постоянно и невольно в ходе урока ты будешь переходить на русский язык общения, а у тебя цель выучить немецкий, и намного проще это сделать, когда ты общаешься с людьми, которые не понимают твой родной язык=) И еще, многие «ученики» там будут с видом на жительство в Германии, рабочей/студенческой визой, после брака с немцем, поздние переселенцы и конечно же такие, как ты — решившие просто поучить немецкий в Германии.
Учителя в языковых школах очень профессиональные и объясняют настолько понятно, что ты невольно начинаешь думать, что отлично понимаешь немецкий язык! У немецких учителей до того хорошая яркая мимика и жесты, они настолько легко подбирают слова для объяснения чего угодно, что так приятно даже просто находиться в их компании. Учителя там и женщины, и мужчины. Очень часто группы устраивают чаепития (конечно же не каждый день или неделю, но устраивают), либо совместные поездки на экскурсию в какой-нибудь город. Это правда очень весело!
Еще курсы немецкого в Германии дадут тебе новых друзей/знакомых разных национальностей разных религий — и это так круто, тебе все равно на эти вещи (религия, нация), главное тебе приятно их общение и взаимопонимание!
Кстати, когда начнешь учиться в языковой школе, то тебе нужно будет покупать учебник (чаще всего один). Учебник в среднем стоит около 20 евро, ну может и на пару евро выше. Его ты можешь смело купить в самой языковой школе. И скорее всего тебе учитель предложит купить там учебник — на самом деле это очень удобно, не надо мотаться по книжным магазинам и искать его. Да и дешевле найдешь максимально на пару евро, но зато на дорогу больше потратишь!
И пару слов про длительность занятий: занятия обычно идут каждый день с понедельника по пятницу. Уроки могут быть либо утром либо после обеда (смотря какая группа утренняя или вечерняя будет). По возможности, выбирай утренние часы, так как потом будет много времени на прогулки, уроки,шоппинг, посиделки с новыми друзьями и т.д. Длительность уроков составляет 4 часа. Например, у меня занятия были утренние с 8.00 до 12.10 ч.
Еще один момент — Сертификат! Если ты заранее договаривался о курсах с последующим экзаменом на уровень языка и получением сертификата A1/2, B1/2 и выше, то тебе нужно будет для начала получать немецкую национальную визу на языковые курсы (это виза на срок более 90 дней), платить дополнительно за экзамен на Сертификат (выше 100 евро) и в последствии ждать сам Сертификат о сдаче экзамена.
Если же ты хочешь лишь просто поучить немецкий, пожить несколько месяцев в Германии, то насчет национальной визы тебе париться не надо будет, нужно будет лишь получить визу на языковые курсы немецкого в Германии до 90 дней (т.е. ты можешь до 90 дней учить немецкий там без нац.визы). Такую визу намного легче получать. А после курсов ты тоже получишь Сертификат, но о прохождении курсов немецкого языка, а не о сдаче экзамена. В нем будет указан твой уровень языка, сколько часов ты учился, с какого по какое учился, будут там и подписи с печатями школы. В общем, будет внешне чем-то похож на Сертификат о сдаче экзамена. В принципе, сам экзамен на уровень можно сдать и в Гёте институте.
Лично я ездила просто поучить немецкий и пожить в Германии на 3 месяца…ну а в последствии…по моему блогу догадаешься, что произошло хаха…=)
А по поводу виз на языковые курсы ты можешь узнать из моей другой статьи.
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели! Подписывайтесь
Также интересно:
Система образования Германии: школьное образование часть 1.
Школьное образование в Германии — часть 2.
Спряжение немецкого глагола sehen
Спряжение немецкого глагола blasen
Личные местоимения и глагол sein
Приветствия и прощания на немецком
Orientierungstest/Einburgerungstest: Обзор книги на подготовку
12.01.2015 at 11:33
Если можно, я тоже хочу поделиться своим опытом изучения языка в Германии. Свой поиск курсов я начала в связи с тем, чтобы найти курсы для себя и детей (11 и 13 лет) и получить визу на весь срок обучения. Здесь идет куча бюрократических препонов, её я опущу. Возможной для нас была только гостевая виза.
Мой друг подобрал нам курсы в Нюрнберге, с 20 мая по 8 августа, а 9 августа сдача экзамена на А1 (сертификат TELC, он тоже признается как и сертификат института Гёте). Приехали мы в Германию только 29 мая, 2 июня записались, а 3 июня уже пошли на занятия. В день записи я очень волновалась – как так? Я не буду слышать ни слова на русском, как же я пойму преподавателя, его объяснения и задания??? С наидобрейшей улыбкой на лице меня успокоила секретарь курсов (она говорила по русски). Пообещала, что будет понятно почти все. Преподаватели очень грамотные и опытные. Что то жестами объяснят, что то мимикой, а если надо, то станцуют непонятное слово или выражение….
Учились мы со вторника по пятницу с 8.30 до 12.00, потом 1 час делали сообща домашние задания для группы. Дома ещё выполняли индивидуальные задания. На занятиях с каждым днем укреплялось чувство, что мы почти все понимаем, что говорится. С русскоязычными студентами старались общаться больше на немецком, все понимали, что это лучше для освоения. В метро, в магазинах, да и просто на улице старались слушать и слышать (понимать) немецкую речь. «Жизнь» заставила понять все, что говорилось в объявлении в метро, так как ездили с пересадкой, да ещё в связи с ремонтом надо было переходить с перрона на перрон. Куда именно – приходилось вслушиваться и вчитываться…. В магазинах «нравилось» слушать объявления про скидки….
В середине обучения приключились каникулы в 2 недели. Занимались повторением, практикой, правда, немного.
6 августа мы написали тест по пройденному материалу. Это не было репетицией экзамена на А1, как мы бы хотели, это была проверка на то, как мы усвоили материал. Студентов было немного, поэтому на следующий день мы знали свои результаты. Преподаватель показала нам огромную шкалу, по которой она оценивала наши успехи. В итоге мы остались довольны. Лично у меня и детей были твердые «4», или, как стояло в бланке «GUT». В этот же день мы попробовали выполнить задания из экзамена на А1. Прослушивание и понимание, чтение объявлений и понимание, письмо.
Использую весь свой накопленный опыт в изучении языка, я отважилась спросить (!) у преподавателя, какие у меня шансы, на её взгляд, сдать экзамен. 50 на 50 – был её ответ.
Пережив волнительные часы подготовки к экзамену вечером 8 августа, на следующий день я поехала на экзамен. Экзаменаторов было двое, нас, студентов, четверо. Благожелательная, спокойная обстановка. На экзамене все друг друга понимали, говорили, импровизировали. И за этот экзамен у меня все тот же «GUT». Узнала, правда, уже будучи в России, через 4 недели.
Следует сказать, что немногим ранее я пыталась изучать язык на курсах в России. Есть с чем сравнить. Сравниваю – если есть возможность, учите язык и сдавайте экзамен в Германии!!!
12.01.2015 at 19:43
вауу!! Спасибо за отзыв Ольга!!!! Очень было приятно узнать о вашем опыте изучения немецкого языка в Германии!! Даааа…бюрократических препонов не избежать((( но хорошо, что все у вас получилось!
О да, мне кажется, что учителя по немецкому яз. в Германии очень легко могут найти объяснение практически любому слову/фразе! И почему-то с ними так легко разговаривать!
Так вы значит сертификат А1 получили или?
А как вашим деткам? Они тоже были в восторге?
16.01.2015 at 13:38
…Да-да! Я с сертификатом TELC на А1 . Уточнила в Консульстве, он тоже признается про подаче документов на нацвизу.
Разговаривать с учителями в Германии действительно легко, потому что тебя пытаются понять, и говорят тебе так, чтобы ты понял. Но это, к счастью, не всё. В метро и магазинах мы пытались общаться со служащими (когда надо было узнать, как нам доехать до нужной станции или ответить продавцу, что блузку я беру «без» плечиков и др), и тех, кто общался с нами с охотой, мы понимали!
Дети были в восторге! В своей школе они изучают английский. С немецким языком не знакомы. Но я удивлялась им, когда они с удовольствием шли по утрам (!), в свои законные (!) каникулы (!) на занятия ещё и работали там подчас лучше меня. За это им, наверное, преподаватель иногда позволяла «полежать головой на парте» в виду усталости…. (но с вопросами к ним всё равно обращалась, и получала ответ)
16.01.2015 at 13:46
да да, все признается)) Вы молодцы! Детишки тоже=) А бывает, что некоторые немцы специально делают вид, что не понимают иностранца и еще быстрее начинают говорить…Таких немцев я не уважаю..=( Но большинство всегда с улыбкой и стараются помочь. А так, все зависит от самого человека, как он воспитан, какие взгляды на жизнь и на иностранцев))
Когда в Германию еще раз? Переезжать не собираетесь или?
21.01.2015 at 13:11
От приглашения не откажемся! Нам понравилась Германия!
26.01.2015 at 20:05
Спасибо, очень интересная публикация!
26.01.2015 at 22:35
и вам спасибо))) рада, что понравилась статья)))
15.04.2015 at 10:59
Большое спасибо за статью! Я только могу добавить, что гораздо быстрее проходит этот самый переход в языковую среду, если уже был опыт общения с носителями немецкого. Поэтому перед отъездом в Германию очень полезно походить в языковой клуб — пообщаться в непринуждённой обстановке, потренироваться. В Петербурге в Даспроект вообще клуб с носителем языка, так я действительно испытала шок и пыталась отмолчаться — к счастью, не получилось и через полчаса я уже медленно, с ошибками, но говорила))) Очень советую найти что-то подобное в своём городе!
13.12.2015 at 00:52
Очень нужная статья! Как раз давно интересовалась))) Danke schon!!!
13.12.2015 at 17:39
Bitte schön!====))))))))