Essen und trinken Wortschatz. Немецкая лексика, диалоги и рецепты!

Давайте поговорим о вкусненьком?

Essen und trinken Wortschatz. Немецкая лексика, диалоги и рецепты!

  • Guten Appetit! — приятного аппетита!
  • essen — кушать
  • trinken — пить
  • Was gibt es zu essen? — Что есть покушать?
  • Ich esse gerne Brot! — Я люблю кушать хлеб!
  • Hunger haben — быть голодным
  • Durst haben — иметь жажду
  • Was möchtest du essen? — Что ты хотел бы покушать?
  • Im Supermarkt — в супермаркте
  • die Lebensmittel — продукты питанияя
  • Obst und Gemüse — фрукты и овощи
  • die Nudeln — макароны
  • die Spaghetti — спагетти
  • die Pizza — пицца
  • das Eis — мороженое
  • das Wasser — вода
  • der Käse — сыр
  • die Milch — молоко
  • der Orangensaft — апельсиновый сок
  • die Eier — яица
  • der Teig — тесто
  • das Brot — хлеб
  • die Butter  — слив.масло
  • die Bratwurst — сосиска для жарения
  • die Würstchen — сосиски
  • das Sauerkraut — квашеная/кислая капуста
  • der Kartoffelsalat — картофельный салат
  • das Kartoffelpüree — картофельн.пюре
  • das Schnitzel — шницель
  • die Zwiebel — лук
  • die Auberginen — баклажаны
  • die Karotten — морковки
  • die Tomaten — помидоры
  • die Kartoffeln — картошка (множ.число)
  • der Kohl — капуста
  • der Apfel — яблоко
  • die Banane — банан
  • die Birne — груша
  • die Weintraube — виноград
  • die Erdbeere — клубника
  • das Sushi — суши
  • die Pommes — картошка фри
  • der Hamburger — гамбургер
  • der Döner -денер/шаурма

А теперь перейдем к диалогам на тему еды в немецком языке!

Essen und trinken — Dialoge!

Essen und trinken - Dialoge!Dialog 1:

Ich habe Hunger! (я голоден/хочу кушать)

Ich habe Durst! (у меня жажда/хочу пить)

Komm, wir essen und trinken etwas. (пойдем, покушаем и попьем что-ниб.)

Was ist im Kühlschrank? (что в холодильнике?)

Wir haben Brot und Butter im Kühlschrank! (У нас есть хлеб и масло в холодильнике)

Wir haben nicht nur Brot und Butter, sondern auch Milch, Orangensaft, Obst und Würstchen! (У нас есть  не только хлеб и масло, но и молоко, апельсиновый сок, фрукты и сосиски)

Ach ja! Du hast Recht! (ах да, ты прав!)

 

Dialog 2:

— Möchtest du ein Glas Orangensaft? (не хотел бы ты стакан апельсинов.сока?)

-Ja bitte! (да, пожалуйста)

-Möchtest du einen Apfel? (Не хочешь ли ты яблоко?)

-Nein danke!  (нет, спасибо)

-Möchtest du Eier? (Не хотел бы ты яица?)

-Ja bitte! (да, пожалуйста)

-Möchtest du Würstchen? (Хочешь ли ты сосиски?)

-Nein danke! (нет, спасибо)

-Was möchtest du essen? (Что ты хотел бы покушать?)

-Käse! (сыр!)

 

Dialog 3:

-Was möchtest du trinken?  (Что ты хотел бы попить?)

-Milch, bitte! (Молоко, пожалуйста)

-Möchtest du Eier? (Хочешь ли ты яица?)

-Nein, danke! (нет, спасибо)

 

ЭТО мы едим! DAS essen wir!

Любимая немецкая еда.ЭТО мы едим! DAS essen wir! Любимая немецкая еда.

Die Knödel! Knödel werden aus einem Teig geformt und in heißem Wasser gekocht. Der Teig besteht aus geriebenen rohen Kartoffeln, Eiern und Salz.

Кнедли/Клецки! Клецки формирую из теста и  варят в горячей воде. Тесто состоит из тертого сырого картофеля, яиц и соли.

Die Bratwurst! Für Bratwürste wird Fleisch zerkleinert. Dazu kommen Gewürze und Kräuter. Die Würste werden in der Pfanne gebraten oder gegrillt.

Сырая колбаса/сосиска для жарения!  Для приготовления такой сосиски мясо размельчают.  К этому добавляют всякие специи, приправы. Сосиски жарят на сковородке либо на гриле.

Das Sauerkraut! Weißkohl wird klein gehobelt. Mit Salz wird das Kraut haltbar gemacht. Dazu schmecken Bratwürste oder Rippchen.

Кислая/квашеная капуста! Белокочанную капусту мелко шинкуют. Добавляют соль, чтобы она дольше держалась. К ней можно подать жареные сосиски либо ребрышки.

Die Spätzle! Spätzle sind eine Spezialität aus dem Süden Deutschlands. Sie werden aus Mehl, Eiern und Wasser hergestellt und im heißen Wasser gar gekocht.

Шпецле — Домашняя лапша или клецки по-швабски! Шпецле считаются национальным блюдом южной Германии.  Они делаются из муки, яиц и воды и варятся в горячей воде.

Das Kartoffelpüree! Für Püree werden Kartoffeln gekocht, geschält und mit einer Presse zerkleinert. Dazu kommen heiße Milch, Butter und Salz.

Картофельное пюре! Чтобы сделать пюре, варится картофель, затем снимают с него кожуру и пюрируют. После добавляют горячее молоко, масло и соль.

Der Kartoffelsalat! Für den feinen Salat werden zuerst Kartoffeln gekocht, dann geschält und in feine Scheiben geschnitten. Dazu kommen Essig, Öl, Zwiebeln, Salz und Pfeffer.

Картофельный салат!  Для такого салата отваривают картофель, очищают его от кожуры и режут ломтиками. К этому добавляют уксус, подсолнечное масло, лук, соль и перец.

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Еще интересно:

Всё, что надо знать про Start Deutsch A1 (старт дойч а1)!

Ругательства на немецком с переводом 

Тема Еда на немецком!

Диалог В Ресторане на немецком: «Im Restaurant»

Немецкий! Тема: Музыка, музыкальные инструменты и профессии на немецком языке. Musik und Musikinstrumente

Разговорный немецкий язык!

Немецкая лексика на тему Интернет и Компьютер: Internetvokabular (Wortschatz zum Thema Internet)

Открытка из Германии На Удачу и С Любовью….=)