lifeistgut

Учим немецкий язык и познаем Германию с немцами! =)

Category: Видеоуроки (page 2 of 7)

Tauschen или wechseln? В чем разница немецких слов?

Tauschen или wechseln? В чем разница немецких слов?

Эти глаголы схожи между собой по значению. В чем разница между этими двумя модальными глаголами? И в каких случаях употреблять каждый из них? Сейчас разберем!

Оба слова tauschen и wechseln переводятся на русский язык как «поменять/обменять». Но использование их в речи зависит от предложенного контекста. Например, если у Вас есть что-то определенное на что вы хотите поменять (один предмет/вещь на другой), значит стоит применить слово «tauschen». А если у Вас нет второй конкретной вещи, на которую хотите обменять, но речь просто идет о том, что Вы хотите что-то поменять, тогда говорите «wechseln».

Разберем на примерах: Continue reading

В чем разница между laufen и rennen?

В чем разница между laufen и rennen?

Эти два глагола laufen и rennen очень похожи между собой, но все же имеют определенные лексические отличия. В некоторых моментах имеет значение, какой из них нужно использовать. В чем же между ними разница – сейчас разберем!

И laufen, и rennen переводятся как «бегать». Забежав наперед, можно сказать, что, даже оговорившись, или случайно использовав один глагол вместо другого, это не будет считаться грубой ошибкой и ошибкой как таковой, так как смысл предложения все равно останется равнозначным с обоими глаголами.

Разберем немецкие глаголы на примерах!..

Continue reading

В чем разница между nützlich и hilfreich?

В чем разница между nützlich и hilfreich?

В немецком языке существует достаточно много слов, которые переводятся на русский одинаково, но имеют различное, более широкое значение. Вот, к примеру, и nützlich, и hilfreich переводятся как «полезный». Чтобы понять, в чем же все-таки разница (der Unterschied)данных слов, необходимо «заглянуть в корень».

Коренное слово от «nützlich» — nutzen, что переводится как «пользоваться/использовать», а корень слова «hilfreich» — die Hilfe, что означает «помощь». То есть, если вы где-то услышите, что кто-то что-то использует или чем-то пользуется, значит, нужно употребить «nützlich». А если вам что-то помогло в какой-то ситуации, то «hilfreich».

Разбираем nützlich, и hilfreich на примерах

Например, Вы посмотрели в интернете ролик, который оказался для Вас полезным, и хотите оставить под понравившимся видео положительный комментарий (positiver Kommentar). Вы пишите следующее: Continue reading

Немецкие любовные фразы! Видеоурок по немецкому языку.

Немецкие любовные фразы! Видеоурок по немецкому языку.

Любовь – такое теплое и нежное чувство, которое хочется пронести в сердце до самой старости, и делиться им со своими самыми близкими и родными. Любовь может быть разной: к семье, к родителям, к Родине, к близкому человеку. Об этом важно говорить, поэтому рассмотрим наиболее распространенные и интересные немецкие любовные фразы!

Важнейшее слово «любовь» переводится, как «die Liebe». Глагол «любить» — «lieben».

Всем известная в мире фраза, которая произносится на всех языках мира по-разному, но приносит безумные эмоции:

Я люблю тебя! – Ich liebe dich!

  • Ты мне очень нравишься! – Ich mag dich sehr!, — это если Вы хотите сказать о своих чувствах, но о Любви пока рано.
  • Ах, я влюблен(-а)! – Ich bin verliebt!
  • Если же все-таки хотите уточнить, то:
  • Ich bin in dich verliebt! – Явлюблен(-а) в тебя!
  • Ich bin verrückt nach dir! – Я по тебе схожу с ума!
  • Ich denke ständig an dich! – Я постоянно о тебе думаю!
  • Ich bin so glücklich mit dir! – Я так счастлив(-а) с тобой!

Continue reading

Глаголы ERFAHREN / WISSEN и KENNEN. ВИДЕОУРОК НЕМЕЦКОГО

Глаголы erfahren / wissen и kennen

В этой статье мы с вами разберём три глагола: erfahren, wissen и kennen. Вы узнаете их значения, а также особенности использования в речи.

Немецкий глагол ERFAHREN

Итак, первым мы разберём глагол erfahren, основное значение которого «узнать». Запомнить этот глагол можно с такими примерами: Continue reading

НЕМЕЦКИЕ ГЛАГОЛЫ START DEUTSCH A1. Часть 1. Teil 1. VERBEN A1.

НЕМЕЦКИЕ ГЛАГОЛЫ START DEUTSCH A1. Часть 1. Teil 1. VERBEN A1.

  • 1. anfangen — fing an — hat angefangen (начать)
  • Wir fangen jetzt mit demEssen an. — Мы начинаем теперь кушать.
  • 2. kommen — kam — ist gekommen (приходить)
  • Heute komme ich nicht. — Сегодня я не приду.
  • 3. anrufen — rief an — hat angerufen (звонить кому-то)
  • Sie rief nicht an. — Она не позвонила.
  • 4. bekommen — bekam — hat bekommen (получать)
  • Habt ihr eine Antwort bekommen?- Вы получили ответ?
  • 5. bleiben — blieb — ist geblieben (остаться)
  • Ich bleibe lieber in Berlin. — Я останусь лучше в Берлине.
  • 6. bringen — brachte -hat gebracht (принести)
  • Kannst du mir bitte ein Handtuch bringen? — Можешь пожалуйста принести мне полотенце?
  • 7. denken — dachte -hat gedacht (думать)
  • Sie denkt praktisch. — Она думает практично.
  • 8. dürfen — durfte — hat gedurft (иметь разрешение/быть вправе что-то сделать)
  • Darf ich heute schwimmen gehen? — Можно мне сегодня пойти плавать?
  • 9. essen — aß — hat gegessen (кушать/есть)
  • Ich esse gern Schokolade. — Я с удовольствием ем шоколад.
  • 10. fernsehen — sah fern — hat ferngesehen (смотреть ТВ)
  • Ich sehe nie fern. — Я никогда не смотрю ТВ

Continue reading

WANN или WENN? Какая Разница? НЕМЕЦКИЙ ВИДЕОУРОК Lifeistgut

WANN или WENN? Какая Разница? НЕМЕЦКИЙ ВИДЕОУРОК

Хочешь понять разницу и их употребление WANN или WENN? Тогда этот видеоурок для тебя!

Смотри, слушай, повторяй, записывай и запоминай! Ну и несомненно, сразу применяй в жизни!

Wann — когда?

Примеры:

  • Wann kommst du nach Hause? — Когда ты придешь домой?
  • Wann hast du Zeit? — Когда у тебя есть время?
  • Wann ruft er mich an? — Когда он мне позвонит?
  • Ich weiß nicht, wann sie nach Hause kommt. — Я не знаю, когда она придет домой.
  • Meine Schwester fragt mich, wann ich nach Hause komme. — Моя сестра спрашивает меня. когда я приду домой.

Wenn — когда/если

Примеры:

  • Ich rufe dich an, wenn ich nach Hause komme. — Я тебе позвоню, когда/если приду домой.
  • Wenn ich in Köln ankomme, rufe ich Mama an. — Когда я приеду в Кельн, я позвоню маме.
  • Wenn es kalt wird, bleibe ich zu Hause. — Если будет холодно, я останусь дома.

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Также интересно:

Глаголы ERFAHREN / WISSEN и KENNEN. ВИДЕОУРОК НЕМЕЦКОГО

Всё, что надо знать про Start Deutsch A1 (старт дойч а1)!

Немецкий язык Тема Время, как немцы говорят о времени. Который час?

Немецкий язык B1 — устная часть составление диалога Sprechen B1, Teil 3

Материалы на экзамен на Сертификат B1 DTZ

Orientierungstest „Leben in Deutschland“ oder Einbürgerungstest — что это?

Немецкий B1: примеры описания картинок

КАК ВЫРАЗИТЬ ЧУВСТВА И ЭМОЦИИ НА НЕМЕЦКОМ? GEFÜHLE! Lifeistgut

КАК ВЫРАЗИТЬ ЧУВСТВА И ЭМОЦИИ НА НЕМЕЦКОМ?

Gefühle!

Хочешь спросить друга/собеседника о том, как у него дела либо как он себя чувствует на немецком? Не знаешь, как выразить чувства и эмоции на немецком? Или может ты хочешь рассказать о своих чувствах возлюбленному или возлюбленной? Тогда этот видеоурок немецкого языка для тебя!

Смотри, слушай, повторяй, записывай и запоминай! Ну и несомненно, сразу применяй в жизни!

die Gefühle — чувства..

Continue reading

Различия между ALLEIN / ALLEINE, GERN / GERNE! Когда что использовать?

ALLEIN / ALLEINE, GERN/GERNE РАЗЛИЧИЯ между ними! Когда что использовать?

ALLEIN(E) — один, в одиночку

  • ALLEIN —  предпочтительно в письменной речи
  • ALLEINE — разговорный вариант
Beispiele/Примеры:
  • allein(e) bleiben / оставаться одному/в одиночестве
  • einsam und allein(e) / в одиночку или сам по себе
  • ich fahre allein(e)  / я еду один
  • eine alleinerziehende Mutter / мама, которая воспитывает ребенка самостоятельно/одна
  • er wohnt allein(e) / он живет один
  • das Kind kann schon allein(e) stehen / ребенок уже может стоять без какой-либо помощи

Continue reading

Немецкий VIELE и VIEL различие: Как использовать и в чем разница?

Немецкий VIELE и VIEL различие!

Как использовать и в чем разница?

Я думаю, многие начинающие путаются в данной теме, поэтому я решила сделать для вас мини видео с объяснением немецкий viele и viel различия этих двух слов, ну и письменно тоже вам все опишу! Вперед!

Для начала что в них общего:

Continue reading

Older posts Newer posts

© 2019 lifeistgut

Theme by Anders NorenUp ↑