lifeistgut

Учим немецкий язык и познаем Германию с немцами! =)

Month: Октябрь 2017

Немецкий за 60 секунд. Немецкий предложениями учим! Предложение 3.

Немецкий за 60 секунд. Немецкий предложениями учим! Предложение 3.Satz 3.

Вот мы и продолжаем нашу рубрику «немецкий за 60 секунд» 😉

Перед нами третье немецкое предложение!

Da bin ich mir nicht so sicher. — Я в этом не так уверен.

Continue reading

Немецкие порядковые числительные: список, примеры, исключения, правила!

Немецкие порядковые числительные: список, примеры, исключения, правила!

Привет! Думаю эта тема будет интересна и полезна всем, кто продолжает учить немецкий язык!>)))

Немецкие порядковые числительные, т.е. считаем по порядку>> первый, второй, десятый, сотый и т.д. И как же это все будет на немецком, мы сейчас узнаем! 😉

Немецкие порядковые числ-ные идут обычно с артиклем der/die/das в зависимости от существительного, к которому это числительное относится. В этом случае числительные от 1 до 19 будут иметь окончание -te, а числ. от 20 и далее будут иметь окончание -ste. Continue reading

Немецкий за 60 сек. Учи немецкий предложениями. Предложение 2. Satz 2.

Немецкий за 60 сек. Учи немецкий предложениями. Предложение 2. Satz 2.

Итак, наше второе предложение этой рубрики>>

Deutsch 60 Sek. Satz 2.Немецкий за 60 сек. Учи немецкий предложениями. Предложение 2. Satz 2. Continue reading

Рубрика Немецкий за 60 сек. Учи немецкий предложениями.

Рубрика Немецкий за 60 сек. Учи немецкий предложениями.

Предложение номер 1./Satz 1.

Рубрика Немецкий за 60 сек. Учи немецкий предложениями. Предложение 1.Привет!;)

Давай запустим рубрику под названием «Немецкий за 60 сек.»!?! Тут будем разбирать каждый раз по предложению и конечно же учить его!

Итак, наше первое предложение этой рубрики>> Continue reading

Вопросы в немецком языке: Вопросительные предложения в немецком языке, типы и ответы на них

Вопросы в немецком языке: Вопросительные предложения в немецком языке, типы и ответы на них

Вопросы в немецком языке: Вопросительные предложения в немецком языке, типы и ответы на нихНевозможно построить диалог или полилог, не задавая вопросов собеседникам. Такое построение разговора свойственно каждому языку. Основная функция вопросительного предложения – это получение интересующей информации. Именно благодаря «спрашиванию» человек двигается вперед и развивается.

Структуре немецкого языка свойственны два типа вопросительных предложений:

• имеющие в своем составе вопросительное слово (специальн.вопрос);

не имеющие его. (общий вопрос..)

Специальный вопрос в немецком языке

Если спрашивающему необходимо выяснить у собеседника какие-либо точные сведения, он должен применять специальные вопросы, то есть те, в которых имеется слово-вопрос. Именно оно укажет оппоненту на то, что именно вам нужно узнать.

Вопросы в немецком языке: Специальный вопрос в немецком

Основными вопросительными словами, характерными для Deutsch, являются:

кто/wer, что/was, как/wie, где/wo, куда/wohin, откуда/woher, когда/wann, почемуу/warum, чье/wessen, кому/wem, кого/wen.

Немецкое предложение с вопросительным словом имеет следующую структуру:

На 1 месте – слово-вопрос;

На 2 месте изменяемая часть глагола-сказуемого;

Далее – подлежащее, которое, чаще всего выражено существительными или местоимением, и остальные члены предложения;

В конце (если имеется!) – неизменяемая часть сложного сказуемого.

Например:

  • Wo wohnt Frau Meyer? — Где живет г-жа Маер?
  • Wie heißt deine Großmutti? — Как зовут твою бабулечку?
  • Wem muss ich helfen? — Кому я должен помочь?
  • Wo hast du die Affen gesehen? — Где ты видел обезьян?

В немецком языке присутствует такое понятие, как немецкое вопросительное выражение. Это слово-вопрос, идущее вместе с субстантивом>>>

  • сколько/wie viel или wie viele
  • какой/какая/какое/welcher/welche/welches
  • Когда хочешь спросить о св-ве предмета иль лица >> что за//was für ein/was für eine

Например:

  • Was für ein Haus hast du gekauft? –  Какой/что за дом ты купил?
  • Wie viel Geld braucht deine Freundin? – Сколько денег нужно твоей подруге?
  • Welche Wohnung hat euch am besten gefallen? – Какая квартира понравилась вам больше?

Если же один из собеседников, задавая вопрос, нуждается только в утверждении или отрицании сказанного, ему следует задавать общий вопрос. Вопросительное слово здесь не используется. Для создания вопросительных выражений может быть использовано слово wie (как), соединяемое с некоторыми прилагательными или наречиями:

  • как долго/wie lange, как часто/wie oft,  какой толщины/wie dick, насколько большой/wie groß, насколько высокий/wie hoch

Пример>> 

  • Wie lange waren Mark und Madlin in Spanien? – Как долго были Марк и Мадлин в Испании?

Общий вопрос в немецком языке

Вопросы в немецком языке: Общий вопрос в немецкомСтруктура вопросительного предложения, не имеющего вопросительного слова, строится по следующей схеме:

1 место – спрягаемая часть глагола-сказуемого;

2 место – подлежащее, выраженное, чаще всего, существительным или местоимением;

Далее – остальные члены предложения;

Последнее место – неизменяемая часть сказуемого, если таковая имеется.

Например:

  • Arbeitet sie noch? — Она еще работает?
  • Hast du mich verstanden? – Ты меня понял?

Как правило, для того, чтобы ответить на такой вопрос, не обязательно строить полное предложение. Ответ подразумевает лаконичное «да» или «нет»:

  • Schläft Klaus schon? -Nein, er sieht noch fern! / Клаус уже спит? — Нет, он еще смотрит ТВ.

Как видно из примеров, порядок слов в предложениях-вопросах в русском и немецком языках имеет определенные различия. В русском языке при отсутствии слова-вопроса смысл сказанного необходимо подчеркнуть интонационно, при этом порядок слов останется тем же. А вот в Deutsch порядок слов будет строгим: первым членом вопроса будет являться сказуемое.

Однако в разговорной немецкой речи это утверждение также иногда может нарушаться. Так, говорящий может использовать предложение с прямым порядком слов, а вопросительный смысл подчеркнуть интонационно.

Например:

  • Marie will ein Haus kaufen. Oder?/Nicht wahr?/Stimmt’s?— Мари хочет купить дом. Или(как)?/Не правда ли?/Верно?Это так?
  • Marie will ein Haus kaufen? (просто опускаем добавочн.вопрос). — Мари хочет купить дом?

Ответом на такой заданный вопрос будет утвердительное «Ja» – да: Ja, sie will. / Ja, das stimmt…

Если вопрос подразумевает отрицание, ответ на него будет выглядеть так:

  • Nein —нет
  • Nein, sie will nicht! — Нет, она не хочет!
  • Nein, das stimmt nicht! — Нет, это не верно/это не так!

Подводя итог вышесказанному, схему построения вопросительного предложения можно охарактеризовать так:

При наличии слова-вопроса оно занимает в предложении 1 позицию, а сказуемое, выраженное глаголом – четко вторую, согласно грамматическим нормам немецкого языка;

• При отсутствии вопросительного слова сказуемое выносится на первое место.

Вот такие вопросы в немецком языке существуют! ==) 

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Читайте также:

Курс START DEUTSCH A1 посмотреть

Порядок слов в немецком предложении

Немецкие Существительные с Большой Буквы? Почемууу???

Немецкие союзы weil, da, denn и их различие, объяснение и примеры.

ГОВОРИ ПО-НЕМЕЦКИ: СОМНЕНИЯ и НЕДОВЕРИЕ на немецком / 8 СПОСОБОВ / Miss­trau­en

KRANK! Ich bin krank || У врача! Объясняем по-немецки 🙂

СКАЧАТЬ Wortschatz Немецкая лексика по темам (уровни A1-B2)

Meine Familie — Тема Моя Семья на немецком

Классные Поздравления С Днем Рождения По-Немецки с Картинками! Часть 2.

Beim Arzt: Диалоги и лексика

Немецкая лексика на тему Интернет и Компьютер: Internetvokabular (Wortschatz zum Thema Internet)

МОЙ ДРУГ! ПОДЕЛИСЬ, ПОЖАЛУЙСТА, ЭТОЙ СТАТЬЕЙ В ТВОИХ СОЦ.СЕТЯХ))) ТЫ ОКАЖЕШЬ МНЕ ОГРОМНУЮ ПОДДЕРЖКУ!==)))))) ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ!

Verpflichtungserklärung Официальное приглашение в Германию и Wortschatz на тему Verpflichtungserklärung!

Verpflichtungserklärung Официальное приглашение в Германию и Wortschatz на тему Verpflichtungserklärung!

В одной из своих статей я уже рассказывала про то, как пригласить своих близких родственников (приглашала родителей и брата) в гости в Германию. Там же я рассказывала и давала пример (формат pdf на скачивание) того, как написать неофициальное приглашение. П.с. если кому-то будет интересно и нужен пример, то вам на эту статью с примером СЮДА ЖМИ! 😉

И вот теперь,как и обещала, я расскажу вам о том, как я делала официальное приглашение Verpflichtungserklärung своей кузине!

Какие документы нужны были для официального приглашения Verpflichtungserklärung в Германию.

Continue reading

© 2017 lifeistgut

Theme by Anders NorenUp ↑